close
Imagine me and you, I do
(我正在想像著…妳,和我)

I think about you day and night,
(二十四小時,我都在想妳)

it's only right To think about the girl you love and hold her tight
(我愛上她了,一直想著她、想抱她,真是欲罷不能)

So happy together
(光想著那一幕,我就好快樂啊!)

If I should call you up, invest a dime
(呃……我該打給你嗎?花個一塊錢電話費)

And you say you belong to me and ease my mind
(然後你可能會說……『我…也喜歡你』好啊!這樣事情有了結果,我就不會像條發情公狗,滿腦子想求偶)

All lyrics translations from Three Minutes Passion are original
(三分鐘熱度部落格內,所有翻譯歌詞皆為原創譯作)



Imagine how the world could be, so very fine
(如果你能當我的女朋友,這個世界就太完美了)

So happy together
(我們在一起,一定會很快樂)

I can't see me lovin' nobody but you For all my life
(噢……我已經決定了,我這一生非卿不娶)

When you're with me, baby the skies'll be blue For all my life
(你的笑容,美得就像晴空萬里)

Me and you and you and me
(我和你,你和我)

No matter how they toss the dice
(不管未來會如何)


it has to be the only one for me is you, and you for me
(我就是要和你在一起啊…)

So happy together
(一定會快樂的)

Ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba-ba
(爸爸爸爸爸爸爸爸爸)

Ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba-ba
(八八八八八八八八八)

So happy together
(爽)

How is the weather
(Oops,突然間在電梯遇到你:『小…小姐,今天……天…天…氣不錯……哦…?)

So happy together
(我們在一起好快樂啊…)

So happy together
(我們應該會很快樂…哦?)

ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba
(其實以上都是我的幻想,這位小姐還不認識我啦!)


再見日光之後 慾望融掉以後 那表情會否 同樣溫柔

意亂情迷極易流逝 難耐這夜春光浪費 難道你可遮掩著身體 分享一切

越是期待越是美麗 來讓這夜春光代替 難道要等青春全枯萎 至得到一切

你我在等天亮 或在沉默醞釀 以嘴唇揭開 講不了的遐想

你我或者一樣 日夜尋覓對象 卻朝夕妄想 來日方長

意亂情迷極易流逝 難耐這夜春光浪費 難道你可遮掩著身體 來分享一切

越是期待越是美麗 來讓這夜春光代替 難道要等青春全枯萎 至得到一切

意亂情迷極易流逝 難耐這夜春光浪費 難道你可遮掩著身體 來分享一切

越是期待越是美麗 來讓乍現春光代替 難道要等一千零一世 才互相安慰
arrow
arrow
    全站熱搜

    sy2121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()